Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
Aventures Naturistes

Randonnues en Nouvelle-Zélande

15 Août 2007 , Rédigé par Doug Ball Publié dans #Naturisme

C'est moi !  Un vrai naturiste!  Depuis  plus de soixante ans je suis passionné par la randonnée et l'alpinisme.  Il y a trente ans j'ai découvert le naturisme. Quel bonheur ! Les deux passe-temps se marient parfaitement bien l'un avec l'autre! Ci-joint je vous présente quelques photos  de mes aventures naturistes en Nouvelle Zélande.
That's me, a true naturist! For more than sixty years I have been passionate about tramping and climbing. Thirty years ago I discovered naturism. 
What good luck! The two pastimes fit perfectly together! Here I present some photos of my naturist adventures in New Zealand.
   
An APNEL T-shirt Travels the World

APNEL, l'Association pour la Promotion de Naturisme en Liberté, travaille dur pour augmenter la connaissance  et l'acceptation publique du randonnue en France. Depuis cinq années j'ai fait le randonnue en France et je suis un membre enthousiastic d'APNEL. Dans cette photo je montre fièrement un T-shirt APNEL sur le sommet de Pouakai dans le Parc National d'Egmont .

APNEL, the Association for the Promotion of Naturism in Liberty, works hard to increase public knowledge and acceptance of nude tramping in France. I have been nudehiking in France for the last five years and am an enthusiastic member of APNEL. In this photo I am proudly displaying an APNEL T-shirt on the summit of Pouakai in the Egmont National Park.


Mount Egmont, 2518m
Près de chez moi dans l'île du Nord il ya un grandvolcan nommé Mont Egmont. Au coeur  d'un Parc National avec plus de 300km de sentiers - loin  des bruits de la civilisation - c'est vraiment le coin idéal pour la randonnue.
Near my home, on the North Island, there is a large volcano called Mount Egmont. In the heart of a National Park with more than 300 km of tracks - far from the noises of civilization - it is truly the ideal place for nude tramping.

 

En hiver le Mont Egmont est couvert de neige et de glace.  En été il est complètement minéral, mais le temps y est souvent très mauvais. Cette photo a été prise par une météo exceptionnelle où il n'y avait ni vent ni nuage ce qui rendait possible la nudité (ou presque) !

In winter Mount Egmont is covered in snow and ice. In summer it is all bare rock, but the weather is often very bad. This photo was taken on an exceptionaly fine day with no wind or cloud which made it possible to climb nude (or almost)!



 The Pinnacles

Les Pinnacles sont un de plusieurs sommets volcaniques sur le Coromandel Peninsular dans l'Île du Nord de la Nouvelle-Zélande.   Le secteur est intéressant pour son histoire de la collection de Kauri il y a cent ans. Des barrages en bois et des chemins de fer ont été construits pour apporter les bûches du terrain raide. De la fin de la Route de Vallée Kauaeranga (près de Thames). la piste monte par un escalier en pierre qui était taillé hors de la roche solide pour donner l'appui ferme pour les chevaux de charge portant des provisions au camps d'exploitation.

The Pinnacles is one of several  volcanic peaks sur le Coromandel Peninsular in the North Island of New Zealand . The area is interesting for its history of Kauri logging one hundred years ago.   Wooden dams,and railways were built to bring the logs out from the steep terrain. From the end of the Kauaeranga Valley Road (near Thames) the track climbs up a stone staircase which was hewn out of solid rock to give firm footing for the pack-horses carrying supplies to the logging camps.

 

Après environ trois heures vous venez à la Pinnacles Hut qui est la plus grande dans le pays et dort quatre-vingt personnes. De la hutte il prend seulement trente-cinq minutes pour s'élever au sommet des Pinnacles.

After about three hours you come to the Pinnacles Hut which is the largest in the country and sleeps eighty people. From the hut it takes only thirty-five minutes to climb to the summit of the Pinnacles.

 

La dernière section du sentier est très raide et il y a des échelles d'aluminium et rungs d'acier pour escalader - non trop difficile, mais tout à fait intéressant. La vue de sommet est superbe.

The last section of the track is very steep and there are aluminium ladders and steel rungs to clamber up - not too difficult but quite interesting. The summit view is superb.

 

Dans cette photo j'examine un barrage en bois partiellement reconstitué. Quand le barrage a été rempli de l'eau il aurait été soudainement ouvert ainsi l'inondation porterait des bûches de kauri en bas la rivière.

In this photo I am examining a partially restored wooden dam. When filled with water the dam would have been suddenly opened so as to flush kauri logs downstream.

J'étais parvenu à la fin de la route samedi, mais avais attendu jusqu'à lundi pour éviter les foules de week-end. Alors, après presque trois heures seul sur la piste, j'ai rencontré une groupe d'environ 40 lycéens! Ils ont été étonnés de me voir nu, mais ont semblé plus amusé que déplu.

 I had arrived at the road end on Saturday but waited until Monday to avoid the weekend crowds. However, after nearly three hours alone on the track , I encountered a group of about 40 high school students! They seemed surprised to see me naked but were more amused than displeased.


A Wet Day

Un jour pleuvieux , avec deux amis d'Australie,  je suis monté jusqu'à une cabane haute perchée dans le Parc National du Mont Egmont.  A l'intérieur de la cabane nous sommes en train de nous sécher et de nous réchauffer à coté du feu de bois.  Très agréable quand on est naturiste!

One rainy day, with two Australian naturist friends, I climbed to a high hut in the Egmont National Park. Inside the hut we dried and warmed ourselves beside a wood-burning stove. Very pleasant when you're a naturist!


A Fine Day

Cette photo a été prise lors d'une journée beaucoup plus ensoleillée que la dernière.  J'étais sur le sentier de la cabane Holly. On progresse sur des marches en bois pour éviter tout dommage à la végétation naturelle.

This photo was taken on a day much sunnier than the last. I was on the Holly Hut track. You walk on wooden steps to avoid damaging the native plants.

 
The Kaimai Ranges 

Avec trois de mes amis naturistes dans la forêt de la montagne Kaimai, sur l'ile du Nord. Ce lieux est peu fréquenté mais il est difficile d'aller d'un endroit à un autre.

With three of my naturist friends in the bush on the Kaimai Range, in the Bay of Plenty. This area is seldom visited and the navigation is difficult.

 

Mes amis aiment se baigner dans les rivières.

My naturist friends love the water!

 

Je regarde une petite cascade dans la forêt.

I admire a small waterfall in the bush.

 
The Mamaku Forest

Une grande cascade dans la montagne Mamaku. Un des lieus favoris du Free Beach Group.

A large waterfall in the Mamakus, a favourite spot for the Free Beach Group.

 
Otama Beach
 Il y a beaucoup de plages en Nouvelle Zélande où l'on peut marcher en étant nu sans risque de déranger quiconque.
There are lots of beaches in New Zealand where you can be naked without disturbing anyone.

 
Tararua Range

Randonnée dans la  montagne Tararua en tenue de peau - le meilleur costume qui soit par temps chaud. J'ai toujours un sac-a-dos le plus léger possible.

Tramping nude in the Tararuas. One's skin is the best costume when the weather is warm. I always carry the lightest pack possble.

 

C'est moi encore, un vieil homme avec un baton 100% naturel! Rare sont les jours où l'on peut marcher nu sur la  montagne Tararua.
Here I am again, an old man with a walking stick 100% natural! It's a rare day when one can tramp naked in the Tararuas.


Tongariro National Park

En randonnuant par temps de pluie, le sac à dos fait un bon parapluie ! 

While tramping nude in the rain a pack makes a good umbrella!

 

Mont Ngauruhoe vu depuis le versant nord de Mont Ruapehu. Ce paysage est devenu célèbre depuis le film  "Le Seigneur des Anneaux".

 

Mount Ngauruhoe seen from the northern slopes of Mount Ruapehu. This landscape became famous since the film, "The Lord of the Rings".

 

Six ami naturist(e)s étaient en train de faire une randonnue autour du Mont Ruapehu. Au commencement, le temps n'était vraiment pas clément, mais une randonnueuse enthousiaste n'a pas hésité à se deshabiller!

Six naturist friends beginning a four-day tramp round Mount Ruapehu. In the beginning the weather was far from clement, but this enthusiastic lady nude tramper was the first to undress!

 

Soudain le soleil a retourné et tous le monde adopte rapidement la tenue de peau!

Suddenly the sun returned and everyone rapidly stripped off!

 

 

 Il n'y a pas de douches (chaudes) dans les cabanes de montagne ! Alors on improvise!

 There aren't any warm showers in the mountain huts. One needs to improvise!

 


Lake Waikaremoana

Au centre de l'ile du Nord il y a un grand lac appelé Waikaremoana autour de celui-ci est une célèbre Grande Marche (Great Walk), très connue des touristes étrangers. Notre bande de courageux randonnueurs en a fait le tour, ce qui a pris quatre jours, toujours dans notre costume favori :-)

In the centre of the North Island is a large lake called Waikaremoana around which is a famous "Great Walk", well known to foreign tourists. Our band of intrepid nude trampers did the circuit, which took four days, always in our favourite skin costumes.

 

Sur Panekiri Bluff, vue sur le lac Waikaremoana.

On Panekiri Bluff looking over Lake Waikaremoana.

 

Quatre d'entre nous sur Panekiri Bluff avec Waikaremoana à droite. Lors de cette ballade nous avons rencontré beaucoup de monde, mais personne n'a semblé être dérangé par notre accoutrement au naturel.

Here are four of us on Panekiri Bluff with Waikaremoana on the right. We passed many people during the walk but nobody seemed upset by our natural attire.

Quatre d'entre nous sur Panekiri Bluff avec Waikaremoana à droite. Lors de cette ballade nous avons rencontré beaucoup de monde, mais personne n'a semblé être dérangé par notre accoutrement au naturel.

Here are four of us on Panekiri Bluff with Waikaremoana on the right. We passed lots of people during the walk but nobody seemed upset by our natural attire.

Partager cet article

Repost 0

Commenter cet article

phil 21/06/2012 19:36

cool j'ai aussi fait tous ces treaks dans les années 80 ... mais pas a poil, seulement a pied nus... que de bons souvenirs...
trouvé ce blog en cherchant l'hortographe du mont ruapéhu

JiCé 02/11/2009 19:31


La Nouvelle-Zélande est un pays où je rêve d'aller! En tout cas, les photos sont magnifiques! Amitiés naturistes!


dissertation 29/07/2009 09:46

Blogs are so informative where we get lots of information on any topic. Nice job keep it up!!